sebastian michael
  • home
  • news
  • events
    • Book Launch: The Snowflake Collector
    • SOME SONNETS AND A BIT OF BACH
    • Sonnets in the Garden
  • work
    • Plays
    • Film
    • Angel
    • Orlando in the Cities
    • The Snowflake Collector
    • Musicals
    • Translation
    • Collaborations & Commissions >
      • Atlas of Digital Architecture
      • A Genius Planet
      • A Quantum City
      • Sentiment Architectures
      • Your Choice
    • EDEN by FREI >
      • EDEN miniatures
  • media
  • pictures
  • random
    • Observations
    • Words
    • Berlin Triptych
    • Sebastian's Swiss Strawberry Seduction
  • cv
  • links
    • People
    • Places
  • connect
  • optimist

It is no coincidence that in no known language does the phrase 'as pretty as an airport' appear.

- Douglas Adams 


In collaboration with Michael Cabot, I have translated a number of plays from German into English. The majority of these were commissioned by the Goethe Institut who hold copies of the relevant scripts in their library. For more information, please use the Contact page.



Woyzeck

WOYZECK

by Georg Büchner
Drama Studio London at Chelsea Centre Theatre


Der jüngste Tag

JUDGMENT DAY

by Ödön von Horvàth
London Classic Theatre Company at Chelsea Centre Theatre


Tätowierung

TATTOO

by Dea Loher 
Commissioned by the Goethe Institut London for a Rehearsed Reading at the Royal Court Theatre Upstairs 
Subsequently produced by Michael & Michael as British Première at The New Grove Theatre


Der Stiefel und sein Socken

THE BOOT AND ITS SOCK

by Herbert Achternbusch
Commissioned by the Goethe Institut München


Fremdes Haus

STRANGER'S HOUSE

by Dea Loher
Commissioned by the Goethe Institut London for a Rehearsed Reading at the Royal Court Theatre



Banner image: codirector Adam Berzsenyi-Bellaagh on location for The Hour of Living, 2012; Photograph: Julia Farkas


 STAY TUNED
©2006–2024 optimist creations go the other way